– Скоро подойдёт большой отряд из Рёко! И осаду снимут!
– А многие ли доживут до этого? И вы уверены, что победят они, а не мы?
– Их двадцать тысяч! И у них боевые мамонты!
– Империя умеет воевать с этими зверями. Слово дворянина. А двадцать тысяч… Что ж, думаю, вы имеете право знать: недавно вы упомянули, что проходящий недавно отряд выгреб все запасы продовольствия. Вы помните его численность?
Маркиза кивает.
– Знаете, скольких я потерял людей, когда уничтожил рёсцев, всех до последнего человека?
– Откуда?!
– Ни одного. Вы можете выйти и спросить любого из солдат, офицеров, обозников – все назовут вам одну цифру: ноль. Ни один фиориец не был даже ранен сколь-нибудь серьёзно.
Женщина бледнеет, надолго умолкает. Потом испуганно спрашивает:
– Если мы сдадимся сами, вы многих казните?
– Ни одного. Кроме тех, кто поддерживал старую власть.
– Но и я тоже их сторонник!
– Простите, я неверно выразился, доса дель Спада. Казним агентов Тайных Владык, их слуг. Остальные жители не пострадают.
– А что с продовольствием?
Улыбаюсь:
– Разбив рёсцев, мы захватили много еды. Намного больше, чем нам требуется. Думаю, мой интендант не станет возражать, если мы поделимся с вами трофеями…
Доса настороженно глядит на меня. Я же с отсутствующим видом смотрю на горящую свечу в подсвечнике. Наконец женщина принимает решение. Она встаёт, я, естественно, тоже. Её голова склоняется в поклоне.
– Я, маркиза дель Тирас, доса Ираи дель Спада, прошу вас, Серг дель Стел, барон дель Ниро, принять капитуляцию моего ленного города и окрестных земель.
Уф…
– При одном условии, доса дель Спада.
Она испуганно вскидывает глаза, выпрямляется, бледнеет. Я успокаиваю женщину:
– Знаете, в Империи есть такой обычай: после еды пьют натту со сладостями. Мы с вами поужинали, а вот о сладком забыли. Составьте мне, пожалуйста, компанию в этом достойном занятии.
М-да. Видели бы вы её глаза!..
– Каждому, кто принесёт десять живых мышей и сдаст их солдатам Империи, будет выплачено два диби! – Городской глашатай ещё раз всмотрелся в текст, написанный на листе бумаги, почесал голову, потом ещё раз посмотрел, повёл плечами и жалобно произнёс: – Честное слово, люди! Там так и написано!
Громовой хохот собравшейся толпы разрядил напряжение: от первого указа победителей жители Тираса ожидали чего угодно – массовых реквизиций, контрибуций, объявления о казнях и карах, грозящих им, но только не такого: командующий имперскими войсками объявил награду за обыкновенных живых мышей, которых полно в каждом амбаре или на гумне. Он что, сумасшедший? Впрочем, стоящие возле зачитавшего приказ герольда солдаты одним своим видом внушали почтение и подтверждали правильность услышанных слов. Тот вздохнул, набрал в грудь побольше воздуха, затем развернул второй лист, который ему протянул высокий военный:
– Сим подтверждается, что город Тирас берётся под руку Империи и обязан принести клятву верности Фиори. На территории города отныне действуют законы Атти Неукротимого, вводится равная ответственность перед законом для всех сословий, отменяется долговое рабство…
Восторженный рёв вознёсся, казалось, до самых небес.
– …Отменяется право первой ночи, барщина и оброк. Отныне каждый серв, простолюдин, подмастерье или ученик купца имеет право покинуть своего хозяина без выкупа, при отсутствии к таковому претензий у власти. Всем детям, начиная с семи лет, надлежит обучаться в школах со второго осеннего месяца и до второго весеннего месяца.
Вопли толпы стали ещё громче.
– Далее: никто не может быть наказан, казнён или убит иначе, чем по постановлению имперского суда либо приказу военных властей…
Восторженные крики стали тише, но не прекратились.
– И последнее: в связи с бедственным положением города командующий Восточным фронтом капитан Серг дель Стел принял решение о бесплатной гу-ма-ни-тар-ной… – глашатай произнёс незнакомое слово по слогам, – помощи. Главам городских кварталов, старостам окрестных сёл немедленно, в течение дня, подать списки всех жителей под их началом, в которых указать количество едоков в семье, их пол и род занятий. Попытка что-либо скрыть карается по законам военного времени казнью через повешение.
Шум толпы мгновенно затих, вновь воцарилось угрюмо-напряжённое молчание. Глашатай заторопился:
– После подачи списков обитателей согласно им главы семей и старшие смогут получить по этим записям продовольствие в обозе армии имперских войск по числу едоков из расчёта про-жи-точ-но-го ми-ни-му-ма…
Напряжение мгновенно спало, потом чей-то недоверчивый голос из задних рядов спросил звонким голосом:
– А расплачиваться чем? За еду?
Вперёд шагнул опять высокий военный:
– Ничем. Просто проследите, чтобы вас не обманули, и всё. Сказано же – гуманитарная помощь. Значит, бесплатная. И про мышей не забудьте. За них платим честно.
Народ стал переглядываться, перешёптываться, недоверчиво смотреть друг на друга. Но имперец продолжил свою речь, поясняя самым бестолковым и тупым:
– Список нужен, чтобы отметку сделать, кто уже получил, а кто нет. Это первое. Потом – надо знать, сколько продуктов дать. Много пока не можем, потому что, сами понимаете, большого обоза нет. Но по мешку муки на семью выделим, масла там, молока детишкам.
– Ха, мешок на семью! Да у меня детей пятеро, да брат безногий, и сноха безрукая. С ней рёсцы позабавились – пальцы отрубили, одни культяпки остались! И бабка, и дед парализованный! На сколько нам того мешка хватит, скажи, солдат? – Вперёд протолкался жилистый сухой мужчина с грязной бородой, но в чистой, хотя и старой, с заплатками одежде.